Работа в ресторане
Жаренный Цыпленок Мэри Браун
Когда вы слушаете песню "My World", Аврил поёт "Got fired by a fried chicken ass". Место, о котором она поет - "Жаренный Цыпленок Мэри Браун". Раньше этот ресторанчик находился в центре Напании, но теперь там магазин фотографий!
Интересные сведения об Эврил Лавин.
Аврил Лавинь:
во мне бурлит украинская кровь!
В результате специального расследования COOL обнаружил на Украине родственников юной канадки...
Подумайте, с чего это вдруг мы на специальное расследование сподобились? Но согласитесь: не воспользоваться информашкой, которую нам сама Аврил подкинула, было бы верхом глупости!... Ни для кого уже не секрет, что в последнее время её всё чаще стали замечать в различных нью - йоркских барах. Так вот как - то допоздна засидевшись в одном из них, Аврил в ответ на слова своего приятеля о том, какой клёвый был виски, ответила: "Да фигня это всё! Вот ты украинскую водку пробовал? Нет?! Ну и дурак. Виски по сравнению с ней - полная чушь. Поверь, я точно знаю - моему отцу родственники с Украины иногда присылают".
Когда эту информацию нам сообщил наш собкор в Америке, мы даже ушам своим не поверили, думали - шутка или розыгрыш. Но парень на полном серьёзе продолжал утверждать: какая там шутка - правда стопроцентная. О нравственном разложении Аврил никто в редакции тогда не подумал: пьёт так пьёт - пускай об этом её родители думают. Больше всего нас заинтересовало сообщение об украинских корнях семейства Лавинь. На то, что Аврил всё это придумала, находясь под воздействием алкогольных паров, вроде бы было не похоже. Ведь про "украинскую водку" она действительно откуда - то узнала! Да и с чего бы ей было приплетать к заведомой лжи своих родственников, причём украинских?! Прикинули мы все варианты и взялись за раскрутку этого дела по - настоящему.
Об украинском дедушке.
В результате всё оказалось просто, как дважды два. Хотя, конечно, нашим корреспондентам пришлось изрядно помучиться, пока они докопались до истины. Перерыть кучу архивов как в Украине, так и в Канаде, оборвать не один телефонный провод, объездить кучу мест и, соответственно, стоптать не одну пару обуви. Если писать обо всех этапах этого расследования, и целого COOLа не хватит. А потому для первого раза напишем о самом важном....
Мало того, что у Аврил действительно нашлись украинские корни, так и фамилия оказалась самая что ни на есть украинская. Просто когда её прадед, офицер царской русской армии Андрей Лавина, в первой четверти двадцатого века эмигрировал из Одессы сначала во Францию, а потом и за океан, в Канаду, его фамилия стала произноситься по - другому. Иностранцам вообще с нашими фамилиями зачастую бывает не справиться, а тут ещё всё осложнялось тем, что во французском языке ударение обычно падает на последний слог. Но если бы фамилия "Лавина" стала произноситься с ударением на последнем слоге, это было бы неправильно. Поэтому франкоязычные знакомые прадеда Аврил просто проглотили в ней последний звук "а", тем самым соблюдая правила французского языка и сохранив родное украинское ударение. Так появилась фамилия Лавин или известная нам - Лавинь.
Тётя из Житомира.
Вторым шагом, который предпринял COOL, стала попытка разыскать родственников Аврил в Украине. Стартовали с Одессы - города, откуда уехал за границу её прадед. К сожалению, там поиски успехом не увенчались, но начало было положено. И спустя месяц один из наши корреспондентов обнаружил некую Жанну Степановну Гусько, урождённую Лавину ... в Житомире. Телефон этой загадочной женщины нашёлся достаточно быстро, но говорить с нами она поначалу твёрдо отказывалась. Тогда мы решили взять её измором. И после двух недель бесконечных звонков Жанна Степановна наконец разговорилась...
COOL: Добрый день, это вас беспокоят из журнала COOL.
Ж. С.: Что ж, знаю такой. Вы уж извините за то, что я долго отказывалась с вами говорить. Просто с тех пор, как моя троюродная племянница весь мир с ног на уши поставила, меня звонками достали.
COOL: Получается, мы первые, кому вы интервью даёте?
Ж. С.: Получается так. Понимаете, по сути, мне и сказать то нечего. За годы советской власти мы как - то подрастеряли контакты со своими родственниками в Канаде. Время было такое. Общаться с потомками белого офицера, да ещё и проживающими за границей, - было смерти подобно. Только в годы перестройки мы стали налаживать утерянные связи.
COOL: Ну и как?
Ж. С.: Скоро едем с сыном и сестрой в гости к родителям Аврил - Джуди и Джону. К нам они бояться ехать, а к себе пригласили. Познакомимся получше, глядишь - и уговорим их с Аврил в Житомир приехать. Так что звоните! По возвращении из Канады расскажу вам что-нибудь интересненькое.
Ну что ж, читайте об этом только в COOLе!